杨于军

杨于军简介


杨于军 英语教师 诗人 翻译

生于北京,在哈尔滨读中学,西安交大外语系毕业后在哈尔滨理工大学任教。现居广东。

1986年开始在《诗刊》、《人民文学》、《星星》、《诗歌报》等发表作品,并获1988年《诗歌报》首届爱情诗大赛奖, 1989年《芒种》全国玩家诗会奖等;
迄今翻译历史文献、文学作品、科技论文等约五百万字;诗作被翻译成日文发表在《地球》诗歌杂志;
近作和翻译发表在美国《常春藤》和《新大陆诗刊》142-147;《中国诗歌》2014.10,《散文诗世界》2014.7等。

入选
《青春诗历》1988
《秋叶红了——校园诗人诗选》湖南教育出版社1988.1
《分割的世界? 美国黑人诗选——译诗五首》(《诗林?环球诗风》)1990年 (与王晓华合译)
《含羞的红豆——当代爱情诗精华》安徽文艺出版社1990.2
《中国当代校园诗歌选粹》作家出版社1990.11
《鲜红的歌唱——大陆女诗人诗选》 台湾尔雅书局 1990
《现代小诗300首》 山东文艺出版社 2006.1
《你见过大海——陕西先锋派诗歌三十年回顾》 西北大学出版社 2009
《东北三省诗歌年鉴》2005 作家出版社 2006-2007 中国戏剧出版社2008-2009 华夏翰林出版社
《雪夜上的蓝色极光》 文化艺术出版社2008.11
《最适合中学生阅读诗歌年鉴》北方妇女儿童出版社,2009
.《龙江当代文学大系?翻译文学卷》北方文艺出版社,2010年
《中国2010年网络诗选》人民文学出版社
《星星诗人档案2013》
牛津皇后学院诗歌翻译网站;


个人诗集《冬天的花园》 (中、英文版)高格出版2006 年
翻译高璨诗集《梦跟颜色一样深》(陕西人民出版社)2009年
整理、翻译《四邑淘金工在澳洲》中国华侨出版社2010年
翻译澳洲著名诗人《布鲁斯?道诗选译》(《译诗》 长江文艺出版社 2012
《2007年度澳洲诗歌选译》(《中西诗歌》《诗歌与人》)2011
翻译摩洛哥著名诗人、小说家法蒂哈 《未被说出的》 (中英阿拉伯三语) 《诗歌与人》 2011 年 以及最新诗集《让我们一起下雨》
翻译澳洲著名诗人提姆?辛克莱《九小时以北》 (《视野之外》)2012
翻译沈奇诗集《诗体诗话》、《天生丽质》 香港高格出版2012 年
翻译高璨诗集 《这个冬天懒懒的事》陕西人民出版社 2012年
翻译仝晓锋诗集《诗六十六首》香港高格出版2012 年
翻译张联诗集 《张联诗歌译本选读》 南方出版社 2014

与马永波合译
《漫步巴勒斯坦》新星出版社 2010
《无界之地》 安徽人民出版社 2012
《自然之道》安徽人民出版社2012
《清新的原野》安徽人民出版社2012
《日本魅影》 中国国际广播出版社 2013
《金针云杉》 江苏人民出版社 2013
《意大利时光》中国国际广播出版社 2013
爱丽丝?门罗《女孩和女人们的生活》译林出版社 2013
《恨 友谊 追求 爱 婚姻》译林出版社 2013
.另《爱尔兰魅影:农民及民间故事》叶芝编,山东画报出版社2014
《伊迪丝?华顿自传》、《约瑟夫?康拉德自传》、《切斯特顿自传》、
梅特林克《空间生命》、《神秘访客》、《狄金森书信集》 (合译待出版)

翻译日本诗人Chikae Taniguchi诗集《小小的礼物》
翻译2004至2009年《澳洲诗歌精粹》,部分已发表或用于各类交流;

翻译其他大陆诗人诗集:
马永波、周伦佑、雨田、宴榕、东荡子、王雪莹、代薇、杜青等。

写短篇《亨利 的中国情人》、《女大学教师宿舍》等,(见小说阅读网)




博客博客网址 http://blog.sina.com.cn/u/3648382310
翻译专栏 http://www.poemlife.com

杨于军

杨于军最新诗词 更多诗歌

环卫工人


凌晨四点半,环卫工人一路走来
把诗人们夜里的作品一一扫清
——树下的酒后呕吐
长椅上的外套
融入喷泉的眼泪
滑落在车座上的钱包
混合着菜谱的句子
忘在餐桌上的手机被喝剩半杯红酒遮蔽

脱落的黑、白发挂在灌木丛
为了赶车而跑掉的一只鞋
拖欠赌债被断的手指

阅读全文
posted @ 2018/3/15 8:29:48 杨于军 阅读(177) | 评论 (1)编辑


在一枚果壳里遇见
——致霍金


梦见一枚棕褐色果壳
仿佛转动的陀螺
悬于空中
你用目光把我引入
发现你早已身在其中

如同进入一朵中空的花
或者一声虫鸣
跟随你,无论哪个方向
都是光的延伸,无限扩散的水波

原来果壳只是外表的错觉
内部无边无界,仿佛整个宇宙
阅读全文
posted @ 2018/3/14 17:17:59 杨于军 阅读(137) | 评论 (0)编辑


如若太阳也有影子
——最好的阅读是翻译(二十)


《大于无》

郭辉


同是在空中走

为什么白云有影子,飞鸟也有

而太阳无?那阔大的光

目空一切。是持有生杀予夺

大权的捕快,行于野,行于天国

又如哲人之思,将众生之杂念

不着一字,打回原形
阅读全文
posted @ 2018/3/14 11:37:09 杨于军 阅读(162) | 评论 (0)编辑


杨于军读诗之一五八
——从诗人和翻译而非文学评论角度的阅读

林泉约


?郭辉


你若要来,就背着春天偷渡

来一场关山度若飞

就在我的心里种豆得豆,唱相思谣

且打开向外的窗子,一起

看破红尘。你若不来

我必定放马去追,将万事万物

当作你远大
阅读全文
posted @ 2018/3/14 10:31:46 杨于军 阅读(158) | 评论 (0)编辑


杨于军读诗之一五七
——从诗人和翻译而非文学评论角度的阅读


爱上古人


?沈向阳



爱上桃花与菊园

爱上流云与孤鹤

爱纸上的春秋,气节上的不朽

爱长髻,高冠,与被贬后的顽疾

爱古人在山水里行走

一个书箱,一匹马就是全部家当

爱美人
阅读全文
posted @ 2018/3/14 8:12:16 杨于军 阅读(118) | 评论 (0)编辑


杨于军读诗之一五六
——从诗人和翻译而非文学评论角度的阅读

锈蚀
?
荣荣


肉身的锈蚀始于一只酸疼的胳膊,
以及一只随意变换指向的手,
突然生成的盲区。
?
深夜你听到它骨头里刺耳的声响吗?
类似于久闭的木门在门脖上干涩地转动。
?
“也许缘于那次受寒。”

阅读全文
posted @ 2018/3/13 10:33:03 杨于军 阅读(130) | 评论 (0)编辑


暴风雨只在窗外
——最好的阅读是翻译(十九)


《暴风雨》


?游子衿



我对暴风雨来临的一刻

异常熟悉。你看

山在摇晃,河水倒流,道路消失

政客们退入卧室

少年在球场上逗留。一片树叶

轻轻贴在

窗玻璃上。你看

多少人在此刻
阅读全文
posted @ 2018/3/12 15:37:24 杨于军 阅读(152) | 评论 (0)编辑


不一样的金铃子
——最好的阅读是翻译(十八)


《关于金铃子》


金铃子



一虫知秋,翅目小鸣虫

可入药,金铃子散。苦。寒

写诗,给它洗澡,穿衣。


在动词中浸泡四肢,以求降温

每日用形容词消毒皮肤2-3次

叹词用来急救,防止休克

阅读全文
posted @ 2018/3/12 15:36:37 杨于军 阅读(143) | 评论 (0)编辑


你们是散落人间的我


此刻,我的心
就像一方
打翻的针线盒
多年未曾清理

不同颜色和粗细的线,彼此纠缠
从旧衣裙上拆下的纽扣
脱落的拉链
图案模糊的发夹
不知哪里来的有机玻璃骰子

还有一小块不规则的吸铁石
周围聚集了陌生的固定针
它们曾经固定的衬衣
早已发黄
阅读全文
posted @ 2018/3/10 15:22:04 杨于军 阅读(171) | 评论 (3)编辑


过期


不时查看出产日期
牛奶
洗发水
很多东西不经意就会变质

我们无法控制的
太多,热度
光和潮湿
生命不可或缺的
氧气
各种物质侵入
来自某处的
风,雷电
莫名的力量
穿越时空
也许是神启
因为我们没有准备好而改变

也可能来自内部
开始如此微弱
阅读全文
posted @ 2018/3/8 8:50:05 杨于军 阅读(159) | 评论 (1)编辑


杨于军最新诗词 更多诗歌